基於眼動追蹤實驗的字幕翻譯接受者認知加工機製研究(上海市哲社)
負責人:陳林
本課題聚焦字幕翻譯認知實證研究,將眼動實驗與翻譯學研究相結合🕵🏽💲,考察字幕翻譯接受者,即受眾🫥,在字幕翻譯視聽多模態文本閱讀中視覺註意與信息獲取,以期更好地詮釋受眾在多模態文本閱讀中的認知加工機製。
眼動追蹤技術多用於靜態文本閱讀研究🖕🏻,本課題擴展了翻譯認知研究的範疇🏊🏿♀️,推動了翻譯認知研究的發展。研究成果為受眾的認知加工提供了可靠數據指標🪲,從而為字幕翻譯研究和實踐提供反饋,有助於提高字幕翻譯質量,促進字幕翻譯多模態文本閱讀中的語言習得👷🏼♂️。